MENSAGEM INTERNACIONAL DO DIA MUNDIAL DO TEATRO
27 DE MARÇO
Por FATHIA EL ASSAL (dramaturga egípcia)
O Teatro é o pai de todas as Artes. Esta é uma verdade que ninguém pode contestar e, por esta razão, é a minha única e exclusiva paixão.
Sempre acreditei que os dramaturgos se distinguem pelos seus sentimentos de nobreza humana. A sua mensagem pode, então, ajudar as pessoas a erguerem-se acima de si próprias, a libertarem-se das suas frustrações, da exploração, e assim, serem capazes de ganhar um sentido de dignidade. Para que os dramaturgos consigam alcançar a sua missão e influenciar as pessoas, eles deviam dominar profundamente a sua profissão, e ter total controlo sobre a sua expressão artística. Caso contrário, a sua mensagem não deixará qualquer rasto, dispersando-se e fazendo que com que não atinja o seu alvo. Em toda a obra artística, a mensagem do artistas procura sempre um sentido de justiça humana, de maturidade de expressão e de autenticidade. Seria errado pensar que um destes factores primasse sobre o outro.
Dizem que o teatro é uma arte baseada numa estrutura sólida, destituída de elementos supérfluos, e que os seus diálogos deveriam ser firmes, concisos e distantes da tagarelice. Dizem também que é por esta razão que o teatro é incompatível com a natureza feminina, que é incapaz de se dissociar do seu ego e, consequentemente, incapaz de se expressar com objectividade. Dizem! A isto eu respondo: a mulher que carrega no seu ventre uma nova vida durante nove meses é também capaz de criar uma peça sólida e coerente. Com uma condição: que ela seja uma verdadeira dramaturga.
Felizmente, o teatro moderno libertou-se das formas tradicionais, na sequência de diversas correntes renovadoras iniciadas por Pirandello, Bernard Shaw, Brecht e tantos outros, pelo teatro do absurdo, pela recusa e pela experimentação avantgard. Actualmente é muito raro um dramaturgo escrever segundo um estilo tradicional.
Na minha primeira peça (“Women without Masks”) optei pelo “teatro dentro do teatro”, uma formula que se tornou familiar nas peças modernas. “Women without Masks” começou com um grito e uma questão, porque me sentia grávida de palavras com dezenas, talvez com centenas de anos.
Teria chegado o tempo para que as dores do parto, estrangulando o meu íntimo, fossem libertando e projectando a minha palavra até à existência? A minha palavra!... a minha paixão ... a minha infância ... a minha criança! Eu oiço a sua voz tão longe das queixas, dos suspiros. Uma voz que tinha sido esmagada e humilhada. Uma voz cujos ecos reverberaram geração após geração. A consciência, na história humana, suporta o peso pesado da perseguição e do cativeiro.
Eu recusei assentar no papel uma única frase que não emergisse da minha alma mais profunda. Nem uma linha que não expressasse a verdade sobre a mulher e sobre o seu poder de dádiva. É por isso que pedi à minha caneta que jurasse recusar escrever uma única linha se fosse para exprimir fraqueza ou frustração, bem como recusar obedecer-me se sentisse que me acobardava perante a verdade. Eu pedi-lhe, então, que me ajudasse a destacar o maior número de mulheres cujas vidas eu partilho, desenhando mais próximo delas e tornando-me na sua porta-voz.
Nós, assim, mostrar-nos-íamos completamente umas perante as outras, livrando-nos da ferrugem acumulada com a passagem do tempo. Nós gritaríamos contra todas as circunstâncias e eventos que nos privaram da explosão dos nossos poderes humanos.
Por último, eu acredito que o teatro é a luz que ilumina o caminho da raça humana. Uma luz que assegura um elo orgânico com o espectador criando calor entre nós – seja através da comunicação feita pelo texto escrito ou pela exibição no palco.
Tradução: Vanda Piteira e Nuno Moura – Instituto das Artes
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário